成瀬塾通信 no.4

「大谷翔平は、どうみたって尋常じゃない」

2018.4.9

 

 

大リーグにいったとたん、3戦連続でホームランをかっとばし、こんどは7回途中までパーフェクトピッチング!あきれ返って、もはやコメントできないですよね。

 

それは米国人も同じ。あるブロガーはclearly not from this planet(どうみたって宇宙人だ)とのコメントに続けて、次のように書いています。

https://deadspin.com/shohei-ohtani-is-very-clearly-not-from-this-planet-1825094229

 

I feel like if you’re even remotely a sports fan, you must tune in to watch Shohei Ohtani. What he is doing so far this season is genuinely insane.
(スポーツにぜんぜん興味がなくとも、いまの大谷翔平には注目すべきだ。今シーズンのここまでの活躍は、どうみたって尋常じゃない)

 

英語としてみると完全な口語表現。remotelyを「ぜんぜん」の意味でつかったり、tune in(原意は「ラジオの周波数をあわせる」)を「注目する」に使ったり、さらにはgenuinely insane(純粋に正気でない)を「どうみても尋常ではない」といった逆説表現に使っています。

 

こうした表現は、私たちのような国際英語の使い手には必要のないものですが、ネイティブ英語の使い手の表現としては楽しいものですね。

 

それにしても、大谷選手、どうみたって尋常じゃない!

 

☆☆☆

 

 

「成瀬塾通信」バックナンバーは
成瀬塾サイト(https://www.narusejuku.com
または
facebook「成瀬塾」
https://www.facebook.com/groups/950782598414517/?ref=bookmarks
でご覧ください(申し訳ありませんが承認プロセスが必要です)

 

©成瀬塾

© 2018 成瀬塾