以下のセンテンスは、昨日のサイマルの英日産業翻訳基礎科の授業で取り上げたもの

以下のセンテンスは、昨日のサイマルの英日産業翻訳基礎科の授業で取り上げたもの。Zaraブランドで有名なInditexというスペイン企業の会長さんのコメントの一部です。こうしたややこしい英文を、適確で魅力ある日本語に訳すのが、私たち産業翻訳者のお仕事。けっこう面白いよ。

The company has some 162,450 people of 99 different nationalities who embrace the business ethics and culture that define our work philosophy which is in turn articulated around daily, multi-cultural engagement with and learning from our customers in the 93 markets in which we do business.

もちろん単なる直訳ではなく、適確で魅力ある日本語に訳すには、それなりの理論と手法の習熟が必要不可欠。それらを受講生に教えて身につけさせるのが、サイマル講座での私のお仕事。まあ、言葉職人の養成塾の親方みたいなもんです。

特集記事
最新記事
アーカイブ
タグから検索
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square

© 2018 成瀬塾